LATIN CLAIR

Te Deum

À toi, Dieu, notre louange

Le grand hymne de louange et d'action de grâces, chanté aux jours de fête et de reconnaissance.

Étudier mot à mot dans l'application

Chaque mot devient interactif : touchez-le pour son sens, son rôle, sa prononciation et l'audio.

Le texte latin

Te Deum laudamus: te Dominum confitemur.

Te aeternum Patrem omnis terra veneratur.

Tibi omnes Angeli, tibi Caeli et universae Potestates:

Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant:

Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.

Pleni sunt caeli et terra maiestatis gloriae tuae.

Te gloriosus Apostolorum chorus,

Te Prophetarum laudabilis numerus,

Te Martyrum candidatus laudat exercitus.

Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia:

Patrem immensae maiestatis;

Venerandum tuum verum et unicum Filium;

Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.

Tu Rex gloriae, Christe.

Tu Patris sempiternus es Filius.

Tu ad liberandum suscepturus hominem non horruisti Virginis uterum.

Tu devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna caelorum.

Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.

Iudex crederis esse venturus.

Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni, quos pretioso sanguine redemisti.

Aeterna fac cum Sanctis tuis in gloria numerari.

Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.

Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.

Per singulos dies benedicimus te;

Et laudamus nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.

Dignare Domine, die isto sine peccato nos custodire.

Miserere nostri, Domine, miserere nostri.

Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.

In te, Domine, speravi: non confundar in aeternum.

Traduction française

Nous te louons, ô Dieu ; nous te proclamons Seigneur.

Toi, le Père éternel, toute la terre te vénère.

À toi tous les Anges, à toi les Cieux et toutes les Puissances,

à toi les Chérubins et les Séraphins proclament d'une voix incessante :

Saint, Saint, Saint, le Seigneur, Dieu de l'univers.

Les cieux et la terre sont remplis de la majesté de ta gloire.

Toi, le chœur glorieux des Apôtres,

toi, la troupe vénérable des Prophètes,

toi, l'armée éclatante des Martyrs te louent.

Par toute la terre, la sainte Église te proclame :

Père d'immense majesté ;

ton Fils vénérable, vrai et unique ;

et le Saint-Esprit Consolateur.

Tu es le Roi de gloire, ô Christ.

Tu es le Fils éternel du Père.

Pour libérer l'homme, tu n'as pas dédaigné le sein de la Vierge.

Ayant vaincu l'aiguillon de la mort, tu as ouvert aux croyants le royaume des cieux.

Tu sièges à la droite de Dieu, dans la gloire du Père.

Nous croyons que tu viendras comme juge.

Nous t'en prions donc : viens en aide à tes serviteurs, que tu as rachetés par ton sang précieux.

Fais qu'ils soient comptés parmi tes saints dans la gloire éternelle.

Sauve ton peuple, Seigneur, et bénis ton héritage.

Conduis-les, et élève-les à jamais.

Chaque jour nous te bénissons ;

et nous louons ton nom pour les siècles des siècles.

Daigne, Seigneur, en ce jour, nous garder sans péché.

Aie pitié de nous, Seigneur, aie pitié de nous.

Que ta miséricorde, Seigneur, soit sur nous, comme nous avons espéré en toi.

En toi, Seigneur, j'ai espéré : que je ne sois pas confondu à jamais.

Hymne « Te Deum », attribué à saint Ambroise et saint Augustin.

Chaque mot expliqué

Te Deum laudamus: te Dominum confitemur.

Te aeternum Patrem omnis terra veneratur.

Tibi omnes Angeli, tibi Caeli et universae Potestates:

Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant:

Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.

Pleni sunt caeli et terra maiestatis gloriae tuae.

Te gloriosus Apostolorum chorus,

Te Prophetarum laudabilis numerus,

Te Martyrum candidatus laudat exercitus.

Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia:

Patrem immensae maiestatis;

Venerandum tuum verum et unicum Filium;

Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.

Tu Rex gloriae, Christe.

Tu Patris sempiternus es Filius.

Tu ad liberandum suscepturus hominem non horruisti Virginis uterum.

Tu devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna caelorum.

Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.

Iudex crederis esse venturus.

Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni, quos pretioso sanguine redemisti.

Aeterna fac cum Sanctis tuis in gloria numerari.

Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.

Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.

Per singulos dies benedicimus te;

Et laudamus nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.

Dignare Domine, die isto sine peccato nos custodire.

Miserere nostri, Domine, miserere nostri.

Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.

In te, Domine, speravi: non confundar in aeternum.