LATIN CLAIR

Tantum Ergo

Adorons ce grand Sacrement

Hymne de l'adoration (les deux dernières strophes du « Pange Lingua »), chanté au salut.

Étudier mot à mot dans l'application

Chaque mot devient interactif : touchez-le pour son sens, son rôle, sa prononciation et l'audio.

Le texte latin

Tantum ergo Sacramentum

veneremur cernui:

et antiquum documentum

novo cedat ritui:

praestet fides supplementum

sensuum defectui.

Genitori Genitoque

laus et jubilatio,

salus, honor, virtus quoque

sit et benedictio:

procedenti ab utroque

compar sit laudatio Amen.

Traduction française

Un si grand Sacrement, vénérons-le, prosternés ;

que l'ancien rite cède au nouveau ;

que la foi supplée à la défaillance des sens.

Au Père et au Fils, louange et jubilation, salut, honneur, puissance aussi, et bénédiction ;

à Celui qui procède de l'un et de l'autre, gloire égale. Amen.

Hymne eucharistique de saint Thomas d'Aquin.

Chaque mot expliqué

Tantum ergo Sacramentum

veneremur cernui:

et antiquum documentum

novo cedat ritui:

praestet fides supplementum

sensuum defectui.

Genitori Genitoque

laus et jubilatio,

salus, honor, virtus quoque

sit et benedictio:

procedenti ab utroque

compar sit laudatio Amen.