Sub Tuum Praesidium
Sous ta protection
La plus ancienne prière connue à la Vierge (IIIᵉ siècle).
Étudier mot à mot dans l'applicationChaque mot devient interactif : touchez-le pour son sens, son rôle, sa prononciation et l'audio.
Le texte latin
Sub tuum praesidium confugimus,
sancta Dei Genitrix.
Nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus,
sed a periculis cunctis libera nos semper,
Virgo gloriosa et benedicta.
Traduction française
Sous ta protection nous nous réfugions, sainte Mère de Dieu.
Ne méprise pas nos prières quand nous sommes dans le besoin,
mais délivre-nous toujours de tous les dangers,
ô Vierge glorieuse et bénie.
Antienne mariale, attestée dès le IIIᵉ siècle.
Chaque mot expliqué
Sub tuum praesidium confugimus,
- Sub Préposition : Sous
- tuum Possessif · accusatif : ta
- praesidium Accusatif : protection
- confugimus Verbe · 1ʳᵉ pers. plur. : nous nous réfugions
sancta Dei Genitrix.
- sancta Adjectif · vocatif : sainte
- Dei Génitif : de Dieu
- Genitrix Vocatif : Génitrice
Nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus,
- Nostras Possessif · accusatif pl. : nos
- deprecationes Accusatif pl. · objet : supplications
- ne Négation : ne… pas
- despicias Subjonctif · 2ᵉ pers. sing. : méprise
- in Préposition : dans
- necessitatibus Ablatif pluriel : nos nécessités
sed a periculis cunctis libera nos semper,
- sed Conjonction : mais
- a Préposition : de
- periculis Ablatif pluriel : les dangers
- cunctis Adjectif · ablatif pl. : tous
- libera Impératif : délivre
- nos Accusatif : nous
- semper Adverbe : toujours
Virgo gloriosa et benedicta.
- Virgo Vocatif : Vierge
- gloriosa Adjectif · vocatif : glorieuse
- et Conjonction : et
- benedicta Adjectif · vocatif : bénie