LATIN CLAIR

Anima Christi

Âme du Christ

Prière d'action de grâces après la communion, chère à saint Ignace.

Étudier mot à mot dans l'application

Chaque mot devient interactif : touchez-le pour son sens, son rôle, sa prononciation et l'audio.

Le texte latin

Anima Christi, sanctifica me.

Corpus Christi, salva me.

Sanguis Christi, inebria me.

Aqua lateris Christi, lava me.

Passio Christi, conforta me.

O bone Iesu, exaudi me.

Intra tua vulnera absconde me.

Ne permittas me separari a te.

Ab hoste maligno defende me.

In hora mortis meae voca me.

Et iube me venire ad te,

ut cum Sanctis tuis laudem te

in saecula saeculorum Amen.

Traduction française

Âme du Christ, sanctifie-moi. Corps du Christ, sauve-moi.

Sang du Christ, enivre-moi. Eau du côté du Christ, lave-moi.

Passion du Christ, fortifie-moi. Ô bon Jésus, exauce-moi.

Dans tes plaies, cache-moi. Ne permets pas que je sois séparé de toi.

De l'ennemi malin, défends-moi. À l'heure de ma mort, appelle-moi.

Et ordonne-moi de venir à toi, afin qu'avec tes saints je te loue

dans les siècles des siècles. Amen.

Prière eucharistique médiévale (XIVᵉ siècle).

Chaque mot expliqué

Anima Christi, sanctifica me.

Corpus Christi, salva me.

Sanguis Christi, inebria me.

Aqua lateris Christi, lava me.

Passio Christi, conforta me.

O bone Iesu, exaudi me.

Intra tua vulnera absconde me.

Ne permittas me separari a te.

Ab hoste maligno defende me.

In hora mortis meae voca me.

Et iube me venire ad te,

ut cum Sanctis tuis laudem te

in saecula saeculorum Amen.